www.armiarma.eus
idazleak eta idazlanak Herri literatura TESTUAK Corpus arakatzailea Klasikoen Gordailuari buruz



Herri literatura - XIV-XVII. mendeak

 

aurrekoa hurrengoa

Martin Bañez-en eresia

(1464-XVI)

 

        ... mataron a Martin Bañez junto a Ibarreta, caserío suyo en el camino que va de Mondragon a Garagarça, por Mayo del año de 1464, Ochoa de Urrexola, Ochoa de Umaran, Juan Hortiz de Urrexola, y un hijo bastardo de Fortuno de Buytron y Diego de Amescaray por mandado de Juan Alonso de Muxica, señor de Aramayona y de las casas de Muxica y Buytron, cabeça de la parcialidad oñazina en el sendero de Vizcaya, contraria a la gamboyna del muerto, y con el mataron también a Juan Ibañez de Barrutia, morador en el dicho lugar de Garagarça, cometiendo este gran crirnen en vengança de la muerte de Go- mez Gonzalez de Buytron, padre del dicho Juan Alonso, al qual habian muerto los gamboynos de la parcialidad de Martín Bañez en la gran batalla habida en Mondragon, que por julio del año pasado de 1448 paso entre gamboynos y oñazinos con muchas muertes, alcanzando la victoria los gamboynos,... Doña Sancha Ochoa de Oçaeta hizo gran llanto, muy usado en este siglo, por la desgraciada muerte de Martin Bañez, su marido, y soledad suya y de sus hijos, y canto muchas endechas, que en vascuence se llaman eresiac, y entre ellas se conservan oy dia algunas en memoria de las gentes, en especial estas:

 

                Oñetaco lurrau jabilt icara,

                Lau araguioc vere an verala,

                Martin Bañes Ybarretan il dala.

                Artuco dot escu batean guecia,

                Bestean çuci yraxeguia,

                Erreco dot Aramayo guztia.

 

        Su significación es: Que la tierra de los pies le temblaba y de la misma manera las carnes de sus quatro quartos, porque Martin Bañez era muerto en Ibarreta, habia de tomar en la una mano el dardo, y en la otra una acha de palo encendida, y sabia de quemar a toda Ara- mayona.

        Esta es la sustancia de estos versos, dando a entender en los tres primeros el gran sentimiento de la desgraciada muerte de su marido, y en los otros tres restantes su venganza.

 

Non: E.Garibay, Memorias.

Bertsio honen iturria: K. Mitxelena, Textos Arcaicos Vascos, Madrid, 1960, 90-91 or.

 

aurrekoa hurrengoa