Bakarraldia
(Fray Luis Leoneko'ren ŦVida retiradaŧ euskeraz)
Fray Luis Leoneko
euskaratzailea: Gaztelu
1
Bai ziņez zoriontsu
munduko otsaren igesi doana,
eta lurrean jakitun
bakan izan diranen
bidexka ixillez dabillana!
2
Aundien egoera
arroak ez baitu kezkarazten,
urre-nabarriz mairu
argiak jasoriko
etxabe, berak ez aintzat artzen.
3
Aotan aipagarri
izaterik ez dio ardura,
mingaņak zurikeriz
goraipa dunaz ere
egiagatik ez jakin-gura.
4
Neri zer dit axola
beatz ariņak auta banindu,
aize uts onen billa
atsanka banabil-da
lera biziz, il-urran, larritsu?
5
Oi mendi, iturri, ibai,
oi ixil gorde atsegingarri!
ontzia gal-zorian,
itxaso izu ontatik
atseden billa bainator larri.
6
Loaldi atengabea,
egun arrai-garbi bat nai dut nik;
odolaz ala diruaz
arro danaren mutur
gaiztoa, eztut nai ikus jadanik.
7
Atzar nazate txoriak
txiunta gozo ez ikasiaz,
eta ez besten mende
dagon arek oi ditun
kardaba gaitzak une guziaz.
8
Neregan bizi nai dut;
griņatxar, gorroto, goganbear
ta uste utsalez at,
goiari zor diodan
zoruna goza nai dut bakar.
9
Mendi-malda beera
badut baratza eskuz landua,
udaberri aldian
lore ederraz apain,
lendanaz baitu nabari zitua.
10
Eta aonen ederra
ikusi eta geitzeaz edo,
muņatz lirain beera
ur-txirripa garbi bat
lasterka-jostari dator araņo.
11
Eta gero emaro
zuaitz tartean zearka dabil,
eta joanez lurra
belar naroaz jantziz,
loreak ugari dixuriz bipil.
12
Aizeak baratze-gaņa
egurasten, eun usai bidaliz;
susmur ezti guriaz
daragie zuatzai,
urre t'algoa aantzaraziz.
13
Bezate diruketa
ontzira diranak uste aizunaz,
Ipar-Ego aizeak
alkarren leiaz-eta
etzait axola asalda ditunaz.
14
Kirrinka dago masta,
gau illun biurtzen egun argia,
zeruraņo dijoa
naasiz itzaroa,
urmendoiz ugalduz ugaria.
15
Mai bat gartxu, atseden
onaz ongi betea nik aski;
arazki landuriko
zillarreria, bego
ekaitzaz bildur oi eztanari.
16
Besteak aginpide
galkorrak ase-eziņik egarri
erre dituņo gaxoak,
itzalpera etzan-da
nagon ni emen kanta-kantari.
17
Itzalpean etzan-da,
buru-belarriak zur,
untzorriz ta ereņotzez koroi,
goiargi-ari mearen
doņu eratsu onexen entzunkoi.