Erromantzea "super flumina Babylonis" salmuaz
Juan de la Cruz, (San)
Babiloniako ibai
ertzean eseri nintzen,
hantxe negarrari eman
eta lurra malkoz urtzen
hain maite zintudan, Sion!
zutaz oroitu bainintzen.
Zure oroitzapen gozoak
ninduen anitz samintzen.
Jaietako soinekoen
ordez lanekoak jantzi,
sarats hezetan zintzilik
kitarak nituen utzi,
gogoari zugandiko
itxaropenean eutsi(z).
Han bihotza urraturik,
maiteminak jo ondoren.
Hil nintzala esan nion,
min gaitzez jo baininduen.
Jakin arren kiskalia
behar nuela nik izan,
haren sutara nindoan
hegaztiņo baten gisan.
Neugan hiltzen ari nintzen;
arnasa nuen zugandik,
zugatik neugan hil eta
berriro biztu zugatik;
bizia nahiz heriotza
baita zure oroipenetik.
Mende ninduten arrotzak
biziki ziren alaitzen.
Siongo kantaz galdezka
niregana etortzea:
-Kanta Siongo eresi
ea nolakoak diren.
-Nola kanta atzerrian,
Siongatit bainengoen
malkoz, han poza izanik,
nola poz ninteke hemen?
Hartaz nintzateke ahantziko
atzerrian poz banendi;
mintzatzeko nuen mihia
ahosabaian itsats bedi,
nonnahi nagoela ere,
zutaz ahanztea baledi.
Sion, Babiloniako
erramu berdeengatik,
zugan maiteen izanik,
ene eskuina ahantz bekit,
zure oroipen eztia
baldin banu nik galdurik
eta baldin jai egingo
banu alai zu gaberik!
Babiloniako alaba,
gaxoa, dohakabea!
Dohatsu hura, harengan
jarri bainuen fedea;
zugandik nuen zigorra;
harengandik zuk zeurea.
Bere txikiak eta ni,
zugan bainengon negarrez,
Kristo harrian bilduko,
nik zu utzirik betiko
hartaz jabetu beharrez!
|