inprimatu
Sakramendu Sainduaren gaiņean Saint Thomas Doktoraren prosa
Izenburua:
Sakramendu Sainduaren gaiņean Saint Thomas Doktoraren prosa
Sinadura:
Urkizaren iruzkina:
(Eusk.: Bernard Gasteluzar)
Egilea(k):
Bernard Gasteluzar

Argitalpena:
Egan.
Urtea:
1965
Argitalpenaren urtea:
Alea:
1/6
Orrialdea:
41-42

 

 

 

 

faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


faksimilea ikusteko


Baten pasadizuak

 

Iztueta, Paulo

 

 I

 

 Erromeslari bidean...

 

 Galdezka nabill ibilli

 piņudi beltz-itxian,

 argiaren paltan,

 ote zen eguzkia itzali.

 

 So batera, so bestera...

 kurpill bat karranka

 deritzait mundu osoa,

 bei susa marruka.

 

 Odola sukarrez bero.

 Tolareko mosto

 nirudien irakiņetan,

 mozkorra zaņetan;

 lozorroa soņean zear...

 atzetik dakart, nik negar!

 zentzu itxuen gurdia.

 

 II

 

 Arrats grix-eroria zen

 eta Ondarreta'n nengoen.

 Nire baitan niarduen...

 Quoist besapean nuen.

 

 Bakarti, nire bakardadean...

 Eundaka neuzkan inguruan...

 Millaka zebiltzan kale-jiran.

 Milloika nire mundu dudan

 munduaren mundutasunean.

 

 Eta "agur" danori;

 jira ta ondarra ori,

 gizartea minbizi-eri,

 itsasoak irrintzi

 olatuen eztarritik;

 datoz bat-besten segi

 alkarren inbiri...

 pulunkalari, jolasti...

 igaroaren igesi,

 oraiņari ziri ta ziri,

 geroko "zer" orren egarri,

 doņu betikoz filosofari...

 

 Itsasoa filosofari,

 bizitza filosofari,

 ari dira egiten ari

 ondartza-muņoan ixtori,

 ugiņ-bizitzen zear...

 joan-etorrien zear...

 aldia baita betiko ibiltari,

 gauden toki berean ostalari.

 

 III

 

 Adimena! Zu zindudan

 ikas-zuzendaria.

 Biok esposa giņanean,

 at eskolastika!

 Marcel gogoko zitzaidan,

 maite dut Gide;

 nai nituzke, ene gogoan,

 danak ezkontide.

 

 Ustel dira ta ziztriņak

 Sartre'n zipriztiņak.

 Begi-niņiko txinpartak

 bezain ugariak

 ixurtzen zaizkion mantxak;

 aurra elbarrituak

 dakarzkiten ema-galduak

 aren antzekoak!

 

 IV

 

 Ba-nintzen izan

 Betikoa zenean.

 Aldia etzan artean.

 

 Banentorren...

 munduaren asierak

 nindekarren,

 ta amaren sabelak

 bederatzi illabeten.

 

 Gero ninderamaten...

 aldiko giroak,

 aldakuntz-egoak,

 soņaren berpizteak,

 arimaren arnasaldiak

 

 Gero ninderamaten...

 Nik eztakit nola!

 Deus ikusi gabe...

 Argi-indarra nola,

 "nor" ori olaxe

 nuen eragille,

 biotz-berritzalle.

 Goi-Atsaren aztarna!

 

 Ba-ninjoakizun...

 Billutsik eta makutsean

 abere zankar baten gixan,

 (ordun gizon ezpainintzen),

 erantzi bainituen nigan

 Aren nireganatasun-leiak

 ta jantzi mundutasunak!

 

 Ba-ninjoakizun...

 Eta gaur, arrats bero,

 illerri bidean nago

 luze etzana ziplo...

 naizanaren neurriko,

 ozkatuz lurra azpiko...

 auxe nauzulako:

 itsas-zurrunbillo,

 Damasko'ko Saulo,

 Belzebu bezin arro.

 

 V

 

 Aitor bezat gordin egia.

 Goserik nintzen...

 Egarrik nintzen...

 eta... ao betean narda!

 

 Gutiziak oro nituen oean,

 muxu ta amodio...

 burkoari larri-miņetan

 nintzaion mintzo.

 

 VI

 

 Itsasoaren urdin betikoa

 ta zeruaren noizbeinkakoa!

 Aldakor gaituzunon galera,

 mundutarron morroindu-bearra.

 

 Itsaso! zugan dago ixpillatua

 odei baten beltz utsunea...

 niregan daramat kokatuta

 barne-drama baten pasadizua.

 

 Bitxi bat galdu dut galdu!

 Gorputzik etzenuen

 Nor ziņen enintzen oartu.

 Gogo-begirik enuen.

 

 Etsai ote aut i, adu?

 Mikel goi-aingeru

 "Deabru ala aingeru?"

 ezpataz banatu!

 

 VII

 

 Miren! oroitzen zaitudana,

 senar zatzaizunaren emaztea,

 gaur zabilz atzerritik barna,

 ausirik ezkontz-lotura...

 

 Biotzaldi ustel alenak

 gaxorik zaduzka, laztana.

 Ba-duzu Maria Antonieta

 erregiņaren amore-zale fama

 daukazulako or Fersem'en antzekoa.

 

 "Ni" "zu", "gu"...

 Zuk min, eta nik ere min.

 Nik min, eta zuk ere min.

 Biok min, eta gizarteak min.

 

 "Ni", "zu", "gu"...

 Gorputz-Mistiku bezelako

 telepatirik eztago!

 Esna zaitez goi-bizirako

 Mirentxo, Mirentxo!

 

 VIII

 

 Belarditxoa... akazi mordo bat.

 Bazirudien Atsegin-baratz bat.

 Eta jendea zebillen,

 zar eta gazte, paseatzen;

 bikoteak maitatzen,

 maitaleak muxukatzen,

 maitasuna gezurtatzen...

 prantsesez

 ingelesez

 italianoz

 (bi monja erderaz)

 eta euskera enuen aditzen

 Euskal-erri zen arren...

 

 Erotiku-itsas baltsan

 arraunlari nenkusan...

 (Au Camus'en absurdoa ote zen?)

 Itsas-olatuen irudira nentorren.

 

 IX

 

 Zergatik zatozkida

 esanez etzerala nire,

 zuztartuta bazaude

 nire barruan, lapurra?

 

 Miren, ez zatzaida min-fisikua,

 baizik izkutuko moral-kezka.

 

 Zure kutsuak xuxpertarazi nau...

 odol-kutsu,

 anai-kutsu,

 grazi-kutsu,

 Eroslearen deiak ernarazi nau...

 

 Eziņean ezin,

 naizanaren erpin!

 Indarrak muxin...

 Zertarako egin

 nik bots alegin?

 Eziņean ezin,

 naizanaren erpin!

 

 X

 

 Berriz ere kalean...

 semaforoak kiņuka,

 birikak taupadaka,

 norakorik gabe noa;

 jendea, berriz, ibaika,

 larunbat gaba baita.

 

 Portalean numero bat, gorri bixia,

 eta antxe "apatx" tasis batek.

 Jazz mekanikuaren doņu zentzunbera

 zekarkidan egoaize epelak.

 Begiratu nuen.

 Bigarren pixua zen.

 Nazka. Uxa! Venus jainko-emen antzu,

 filantropo erdoituen babesleku alu!

 Miren, negarrez billa noakizu,

 otoi!

 erruki!

 Aska zazu, Paris madarikatu...!

 

 Berriz ere kalean...

 Baitaratu natzaizu.

 Ote da ia berandu?

 

 XI

 

 Oraindik ibillian...

 

 Aldapan goruntz ba-noa.

 Zomorro ilkorra

 giltxurdiņetatik barna

 zizta ta zizta!

 Oņazpian dekot izotza,

 aurrez elorria,

 bidea arresiz josia.

 Orra ixtoria!

 

 Arnasa zaida ittoko,

 ni zurekin ilko...

 Oi pozoi, zapu potzuko!

 Laxter or zerraldo...

 

 Ozpiņaren mahatsondo,

 etsipenen zumo,

 nauzu kordegabetuko

 egin-geroz trago...

 

 Sinismenean urduri,

 arimak intziri.

 Ditut aleunka malizi;

 damuz pekatari!

 

 Adimena txoratuta;

 sorgor entzumena;

 amesez irudimena,

 dana Santa Ageda.

 

 Adarraren punttan kabia.

 Bizitza bat bertan

 aizearekin dantzan.

 Aurtzaroko malkoen txirla;

 

 gaztearen txorabio garra,

 maitearen musa,

 zaharraren illobia,

 erioaren gurenda!!!

 

 XII

 

 Au gain-berak!

 Baten pasadizuak.

 Egoera desberdiņak,

 

 ***

 

 Ipuliņo tontorrean,

 Speravi... requievi...

 salmista kantari,

 palma-gaņean usoak

 neri ongietorri.

 

 Zeruan dakust izar bi,

 Jaunaren aulki.

 Orain arte erromeslari

 ninduzuten, bai, ni.

 

 Ikusi dut nor naizan.

 Nigan oro gezur.

 Egia utsa Zure baitan;

 Jauna beti zuhur.

 

 Leizearen ertz-ertzean

 osin-zulo, sua...

 olatuak arkaitzean

 bitsa aparduna,

 arrokeriaren galdorra.

 

 Espiritua -gidari,

 morroi aragi,

 nuela Jaunaren Argi

 barne-zuriri,

 gana zitzaidan iduri

 goizaren iturri,

 negu beltzean illargi,

 edurra lez zuri.

 

 ***

 

 Speravi... requievi...

 salmista kantari,

 palma-gaņean usoak

 neri ongietorri.

 

 Zeruan dakust izar bi,

 Jaunaren aulki.

 Orain arte erromeslari

 ninduzuten, bai, ni,

 

 XIII

 

 Ez eskatu arrazoiketa zuzena

 ilojikari;

 metafisika xe-xumea

 biotz-eragiņeri;

 sikoloji birjiņegia

 empirista merkeari;

 ziurtasunik beiņena

 ezetikuari.

 

 ***

 

 Au gain-beherak!

 Baten pasadizuak.

 Egoera desberdiņak.

 

 XIV

 

 Askatasunaren benetasuna

 diteken bezela, ditekena

 izan aurretikan. Auxe da

 Kierkegaard'en larrimiņa,

 ditekentasunaren benetasuna,

 beti litekeanari begira-bearra.

 

 Naimen-ahalmen dut askatasuna,

 datorkit adimen-sare galbaitik;

 ori ala ura aukerazen duena...

 ez dagokio erdiko dilemarik!

 

 Auta-gai zerturik ez badakust, zer aukera

 ezpada litekeanaren egitasun berbera...?

 

 Izan bidean dago litekeana dana,

 ta ortxe finkatu zait askatasuna,

 oraindik ez denaz baitaratu-gerora,

 delako naimen-indarraren kizuna;

 ots, larrimiņaren ikusmiratze-lorra.

 

 Zintzilik, koloka, ba-dauka zalantza,

 ausaz... letorkenaren arrazoi-duda.

 

 Biarkoa aurretik doakit,

 gaurkoa bizi-giro zait;

 naizena naiz,

 nindekeana enaiz

 baldintz-izketan badiardut,

 ortarako giltzik ez baitut.

 

 Izan naiteke enaizena

 Guzi-Altsuaren esanera,

 jartzen baditu aldez testera

 "etziņan" eta "bazera".

 

 XV

 

 Eta lengo drama zeritzaidan illa.

 Orregatik bota nion lur-palakada.

 Itzali zela iduri

 ta kezka-jario jeiki...

 illezkortasun-egarriz utzi dit il-kutxa,

 "bestearen" drama delako, ez xoillik enea.

 

 Ots, ez da nirea ta ba-da,

 kontzientziz bat baigera.

 

 *

 

 Etsi dut, Jauna.

 Burrukara deitu nauzu.

 Diru au prestatu didazu.

 Etsi dut, Jauna.

 

 XVI

 

 Espiritua mehego,

 larrimiņa puztuago...

 

 Espiritua eztiteke berez mugatu,

 ez baita kosmosen antzera mukulu.

 Artu-iturria, oro indar, zabala du;

 gizonak egiten du urritu edo ugaritu...

 Artu-iturriaren kaņila zenbat zabaldu,

 larrimiņaren noraņokoa neurtuta duzu.

 

 Espiritua urrutiago,

 larrimiņa arroago...

 kateak askatzen

 zaizkiolako;

 xaxi-maxiatzen

 dabillelako;

 aragia engaņatzen

 airean libro.

 

 Eta espiritu orri itsasten bazaio

 zentzu minberatasun-txispa bero,

 ordun dabilke askozaz ere bortitzago,

 ezkondurik, sortuko zaielako

 "zer" berri bat arima-etxerako.

 Gizona baņo minberakoi delako,

 dago emakumea larriminduago;

 aurdun egon eta egitean, areago.

 Ametsetan nerabilkien

 espiritua zertutzean,

 larrimindu egin nintzan.

 

 XVII

 

 Eta gaur, Elias'en antzera...

 Larrimiņ-barrutian nago larratua,

 larrimiņa ta itxaropena

 adin berdiņeko baitira,

 bideratuz noa, egunero, Zuregana!

 

 Sarri giza-bizimodua

 ez da biziro lojikua.

 Betor kontzientzia

 lekuko auzi ontara,

 epailari konbentzitua,

 sortzez dakarguna.

 

 Eman nion dramari asiera.

 Bizitu-eran idazten nator

 ene egunkari izkutuan,

 gorputz ta ispirituan,

 paper-odolduan... umilkor.

 Berak jarri bezaio bukaera.

 

 XVIII

 

 Aldare

 gaņean

 daude

 kaliza

 ta

 patena.

 

 Zure gurutz-exola

 ta nire eskeintza

 opari-gai izango,

 nik esatean Meza.

 


inprimatu