Sensemaya
Nicolas Guillén
(Cuba) 1904
euskaratzailea: Muniategi'tar Sabin
ˇMayombé-bombe-mayombé!
ˇMayombé-bombé-mayombé!
ˇMayombé-bombé-mayombé!
Berinezko begiak ditu sugeak;
dator sugea ta batzen da age batean;
bere berinezko begiekin age batean,
bere berinezko begiekin.
Anka gabe ibiltzen da sugea;
sugea belarrean ezkutatzen da,
ibilian ezkutatzen da belarrean,
ˇankarik gabe ibiliz!
ˇMayombé-bombé-mayombé!
ˇMayombé-bombé-mayombé!
ˇMayombé-bombé-mayombé!
Zuk ematen diozu aizkoreaz ta, il egiten da;
ˇemaiok ba!
Ankearekin ez eman, ainka egingo dizu-ta;
ˇez ankeaz jo, badoa-ta!
Sensemayá, sugea,
sensemayá.
Sensemayá, bere begiekin,
sensemayá.
Sensemayá, bere miztoarekin,
sensemayá.
Suge illak ezin du jan;
suge illak ezin du egin txisturik,
ezin da ibili,
ˇezin du lasterrik egin!
Suge illak ezin du begiratu;
suge illak ezin du edan,
ezin du arnas artu,
ˇezin du ainka egin!
ˇMayombé-bombé-mayombé!
Sensemayá, sugea;
ˇmayombé-bombé-mayombé!
Sensemayá, ez da igitzen;
ˇmayombé-bombé,mayombé!
ˇSensemayá, sugea;
ˇmayombé-bombé-mayombé!
ˇSensemayá, amaitu zan!...