inprimatu
Vasquitos y nesquitas
Izenburua:
Vasquitos y nesquitas
Sinadura:
Urkizaren iruzkina:
Egilea(k):


Argitalpena:
Pott.
Urtea:
1978
Argitalpenaren urtea:
Alea:
Orrialdea:
12-13

Euskal Erriko Neskatxatxoak

Vasquitos y nesquitas

 

                 El aurresku fue

                 la danza que en Euskadi siempre se bailó

                 para festejar

                 las dulces y sencillas romerías del país

 

                 El templo en que

                 su anciana madre oró

                 testigo fue

                 del baile que en Euskadi se celebró

 

                 —No queremos ni chulos ni maquetos

                 ni pianos de manubrio ni cosas de inmoral

                 ni tampoco tratar con criminales

                 que siempre van armados del mísero puñal

 

                 Así cantaba el euskaldun

                 de raza viril

                 mostrando así

                 su agilidad

                 al son del txistu y del tamboril.

 

                 C'est une gentilesse de la casa GOYA (Gazteiiiiiz)

 

               1

 Euskal Erriko neskatxatxoak

 esnatu zaitezte, arren

 zereagatikan goiz pegakorra

 dabilkizuten ondoren,

 egin, egin "gurutze"

 orobat "Aitaren"

 plaga orren ekaitza

 galdu dedin errien,

 zergatikan kaltea

 aundiya dakarren

 sartu ezkeros tandik

 etxien barrenean.

 

               2

 Errañubaren gisan dabiltza

 beti zuen ondorian,

 gauza on franko badaukatela

 mingañi gozoen gañian.

 —Mi padre gobernador,

 mi tío alkate,

 mis hermanas maestras,

 conmigo cásate.

 Ay, mirabe gaztiak!

 erantzun nazute,

 zertarako ayekin

 ezjintzen zarete?

 

               3

 Lo menos tengo cien millones

 ori diru jakiñian

 y los billetes de Banco... cojo

 gañezka berriz kofrian,

 tengo pueblos enteros

 Málaga aldian,

 tengo dos mil molinos

 gau ta egun lanian.

 Tengo un gran piano

 bizkarren gañian,

 porque allí dormía

 lastezko ayian.

 

               4

 Tenemos viñas, tenemos trigo,

 tenemos tanto aceite...

 tenemos naba ezkondutzian

 beti gertatzen zerate;

 onak badiradela

 esaten dezute?

 bi milletatikan bat

 atera zazute,

 infernutik zerura

 sartzen dituzute

 egin ezkeros tandik

 oriyen emazte.

 

               5

 Ezkondu eta... ondorenean

 dira komedi politak,

 gaxo daudela lanerako ta

 azaltzen dirade tranpak,

 gizona etxian eta

 andria fabrikan,

 gurasoak errietan

 beste aldetikan:

 —Biraldu zen senarra

 azkar etxetikan

 aurren bat izan baño

 lenago tandikan.

 

               6

 —Mi muy querido, ay mi marido!

 qué malas noticias hay!

 porque vosotros alperkerian

 dezutelako bizi nai,

 desde mañana asi

 beharko lanian

 kiskurtzen egon bage

 subaren aurrian

 atzo sukaldeturik

 eltzien gañian

 cantando seguidillas

 tripa betetzian.

 

               7

 —A mi me llaman Prisco Veneno

 al mismo tiempo soy leberal,

 soy Mano Negra y socialista,

 soy monárquico y federal,

 el día que me llegue

 capitán general.

 con estos sagarduos

 no voy a tolerar

 porque siempre me dicen

 que vaya a trabajar,

 ¿qué mayor honra en mí

 que ser gran holgazán?

 

               8

 —Con tus mentiras, con tus garbanzos;

 cansos nos tienes aspaldi

 si eres liberal y eres federal

 todas las farsas para tí,

 aquí es necesario

 trabajar, trabajar,

 con fábulas la tripa

 no se puede llenar,

 el padre a palizas

 hoy te va a matar,

 hasta que te entierren

 no va a descansar.

 

               9

 —Nadie a mí a palos me mata

 porque soy "valietiá"

 tengo en Sevilla una ganbara

 gizonen larruz betia,

 hice robos y muertes

 Utrera aldian, estuve en presidio

 ogei bat urtian,

 prefiero por la honra

 morirme katian,

 tocando mi piano

 ta ez asi lanian.

 

               10

 —Aita etorri bedi aguro

 makil aundi bat artuta

 zerengatikan alper txar onek

 narabilkiyen joka!

 —Cállate, sagardua,

 cállate la boca,

 no grites guretarrak

 bide gabe jota.

 —Aita azkar etorri

 iya ito nau ta!

 —Habla en cristiano,

 ¿por qué fuiste tonta?

 

               11

 —Ai Jaungoikuai Auxen da auxen

 auxen da bizimodua!

 Oi! oi! aitatxo ez aldu entzun

 biotz nereko ojuba?

 —Bai, bai, aditu diñat

 or naun or aguro,

 Ah, ah, zer nolakuak

 dizkaten emango,

 ez diñez etxe onta

 bearrik egingo

 bat, bi, iru, lau esan ta

 zionat ekingo.

 

               12

 —Vaya qué padre tan embustero,

 vaya qué padre tan bribón.

 —Aita! balaña artu du eta

 obe du pakian egon.

 —Venga usted cuanto antes,

 vengo usted, mal suegro,

 soy capaz de llamarle

 lerdo, más que lerdo,

 en figura de estatua

 aquí le espero,

 me voy a hacer un héroe

 si no tengo miedo.

 

               13

 —Zer esaten dek mutur zikiña;

 zer esaten dek ordea?

 Ara nun dedan i zapaltzeko

 labaña baño obea;

 kis kas, kis kas, kis kas,

 iretzako seyak,

 da, da, da, da, da, da,

 oraiñ amabiyak,

 dan, jo det ordu bata,

 bun, bun, ordubiyak,

 orlako erlojurik

 etzaukat erriñak.

 

               14

 —Tras del placer vienen las penas,

 oh, suegro, perdón, perdón!

 —No, no, tómalos a buena cuenta

 y aprende quién es el bribón.

 —Queridísimo padre

 qué día tan fatal,

 los huesos el entierro

 me empiezan a cantar,

 usted sí que es un héroe

 y también inmortal,

 cuántas me tiene dadas,

 saque usted el total.

 

               15

 —Aixa nai uke denbora ontan

 aitak alperrik galtzia,

 artzen ditunak egokiko dek

 totala ateratzia,

 zirt zart, zirt zart, zirt zart,

 ortikan kalera,

 din dan, din dan, din dan,

 segisak aurrera.

 —Usted quiere mandarme

 Ebros auntz aldera?

 —Bai, bai, piano ori

 afinatutzera.

 

               16

 PASA DIAGU BITORIYA TA

 DENBORAZ GAITU MIRANDAN

 IRE LAGUNAK ENTZUN DITZATEN

 JOTZERA NIAK DIN DIN DAN,

 JOAN ARI EMENDIKAN

 A TU TIERRARA

 EZ AGO ETORRIRIK

 GEYAGO ONERA;

 OR OR! IZAN DEDILLA

 ZUEN AKABERA,

 ERDALDUNAK ERDALDUN,

 EUSKALDUNAK EUSKERA.

 

 


inprimatu